La misa en Español en St. Louis King of France se llevará a cabo todos los domingos desde el 4 de agosto de 2019 hasta el 29 de diciembre de 2019 al mediodía. Después de Navidad, el pastor Padre Mark Raphael, el apostolado hispánico y el arzobispo Aymond reevaluarán para determinar si las misas en español continuaran el proximo año en 2020. Los factores que conduzcan a esta decisión se basarán en la asistencia, las colecciones parroquiales, el clero disponible para celebrar la misa y los voluntarios disponibles para servir como servidores del Altar, monaguillos, ministros y lectores eucarísticos.
Who will be celebrating the mass every week?
¿Quién celebrará la misa cada semana?
The ordinary celebrant will be Father Manuel Solorzano, O.P.
El celebrante ordinario será el padre Manuel Solórzano, O.P.
How do I become a registered parishioner?
¿Cómo me convierto en un feligrés registrado?
To become a register parishioner at SLKF, please click here. Fill out our Parish Registration Form and return it to the parish office. Registration forms can be returned by mail, drop off at rectory office, placed in the “Parishioner Box” located by the front gate of the rectory office, or by placing it in the weekly mass collection basket.
Para convertirse en un feligrés registrado en SLKF, haga clic aquí. Complete nuestro formulario de registro parroquial y devuélvalo a la oficina parroquial. Los formularios de inscripción pueden devolverse por correo, dejarlos en la oficina de la rectoría, colocarlos en la “Caja de feligreses” ubicada en la puerta principal de la oficina de la rectoría, o colocarlos en la canasta de recolección durante una Misa en la semana o el fin de semana.
What ministries does the parish offer?
¿Qué ministerios ofrece la parroquia?
If you are interested in the ministries SLKF has to offer, please click here. If you would like to be directed to a specific ministry, or you would like to speak to someone about what is involved, please fill out the form and return it to the rectory office. Parish Ministry forms can be returned by mail, drop off at rectory office, placed in the “Parishioner Box” located by the front gate of the rectory office, or by placing it in the weekly mass collection basket.
Si está interesado en los ministerios que SLKF tiene para ofrecer, haga clic aquí. Si desea ser dirigido a un ministerio específico, o si desea hablar con alguien sobre lo que implica, complete el formulario y devuélvalo a la oficina de la rectoría. Los formularios del Ministerio parroquial pueden devolverse por correo, dejarlos en la oficina de la rectoría, colocarlos en la “Caja de los feligreses” ubicada junto a la puerta principal de la oficina de la rectoría o colocarlos en la canasta de recolección durante una Misa en la semana o el fin de semana.
Will there be missalettes available in Church for the Spanish Mass?
¿Habrá missalettes disponibles en la Iglesia para la misa en español?
Yes, sacramental books / missalettes printed in Spanish will be in church for mass attendees.
Sí, los libros / missalettes sacramentales impresos en español estarán en la iglesia para los asistentes a misa.
How can I volunteer and/or express my interest in becoming an Usher, Eucharistic Minister or Lector?
¿Cómo puedo ser voluntario y / o expresar mi interés en convertirme en Usher, monaguillo, Ministro Eucarístico o Lector?
Those interested, who speak English, can call the parish office directly at 504-834-9977, and speak to the parish secretary (ext. 2) or Pastor Fr. Mark (ext. 3). You can also email the pastor directly at [email protected].
Los interesados, que hablan inglés, pueden llamar a la oficina de la parroquia directamente al 504-834-9977, y hablar con el secretario de la parroquia (ext. 2) o con el Pastor Padre. Mark (ext. 3). También puede enviar un correo electrónico al pastor directamente a [email protected].
How can I book mass intentions or the sanctuary lamp?
¿Cómo puedo reservar intenciones de misas o la lámpara del santuario?
To book mass intentions or the sanctuary candle, please click here. Fill out our Mass Intentions Form and return it to the parish office. Request forms can be returned by mail, drop off at rectory office, placed in the “Parishioner Box” located by the front gate of the rectory office, or by placing it in the weekly mass collection basket.
Para anotar su peticion en el libro de Misas e intenciones o la vela del santuario, por favor haga clic aquí. Llene nuestro formulario de intenciones de misa y devuélvalo a la oficina parroquial. Los formularios de solicitud pueden devolverse por correo, dejarlos en la oficina de la rectoría, colocarlos en la “Caja de feligreses” ubicada en la puerta principal de la oficina de la rectoría, o colocarlos en la canasta de recolección masiva semanal.